We almost knew each other once, it was a shame
You moved a million miles away
And floating in between the lines there is a game
That neither one of us could play
以前はもう少しで僕らは分かり合えたのに 残念だ 君は百万マイルも彼方に行ってしまった 僕らふたりとも遊ぶことができない行間に漂うゲームがある
But in an evening, hovering around a sound
The time was never there and you were never found
You never found
でもある夜 音にたゆたいながら あの時間はそこにはなかったあの夜 僕は君を見つける事はできなかった 君を見つけることは決してできなかった
You're rolling on and into places i don't know
I'm falling into little niches while you grow
Up in a very different place from where we were
And i still think of her
君は転がり続け僕の知らない所にたどり着いた
僕は小さな窪みに落ち込んでしまった その一方で君は
僕らがかつて一緒にいた場所から遠くかけ離れた場所で大人になった
そして未だに僕は彼女のことを思うんだ
But could you ever be so easily confused Into thinking that this way, you'd never lose You never lose You never lose Have you already lost? Have you already lost? Have you already lost? Have you already?
けれど君はそんなにもたやすく、自分は絶対負けないとこんな具合に
思い込ませられてしまう娘だったかな?
君は絶対に負けない?
君はすでに負けているんじゃないか?
もうすでにさ?
When your crashing, resonating sounds are wearing thin And you don't know where to begin Ignore the feeling that you're falling from your place
君の奏でる最高の心に響き渡るあのサウンドが小さくなっていって、
どこから始めていいのかわからなくなった時には
自分が今いる場所から落下していくというその感覚を無視したらいい
-------------------------------------------------------------------------------------------
0 件のコメント:
コメントを投稿