WeezerのPork And Beansの和訳。インターネット・ミームがたくさんでてくるPV。サウスパークでもインターネットミームを取り扱った話があってその流れてこのWeezerのPVを知ったが、曲の内容は当時の流行っていたと思われるオークリーのサングラスやティンバーランドを茶化し、俺はそんなものには染まらないで好き勝手やるぞと豪語する、そういう感じ。
動画のミームはTay Zonday のチョコレートレインくらいしか分からない。チョコレートレインは差別を扱った真面目な歌詞の歌だがTayが動画の中で息継ぎをするたびにマイクから顔を背ける素振りが笑われてミームになった模様。真面目に差別に抗する黒人の彼がその歌う仕草を嘲笑されミームとして消費される、そしてもちろん差別の問題は棚上げにされるという笑えない話なのだがWeezerも彼をネタにしてしまった。
"Chocolate Rain" Original Song by Tay Zonday
Weezer - Pork And Beans
They say I need some Rogaine to put in my hair
Work it out at the gym to fit my underwear
Oakley makes the shades to transform a tool
You'd hate for the kids to think that you've lost your cool
ロゲイン(解説1)を髪の毛につけたほうがいいと言われてる
下着をピッタリと履きこなせるようにジムでトレーニングしろと言われてる
オークレイは道具を変形させるためにサングラスを作ったんだよ(解説2)
子どもたちにダサくなったと思われるのは嫌だもんな
I'mma do the things that I wanna do
I ain't got a thing to prove to you
I'll eat my candy with the pork and beans
Excuse my manners if I make a scene
自分がやりたいことをやるつもりだよ
お前を納得させる必要なんてないと思ってるよ
ポークアンドビーンズと飴玉を一緒に食ってやるよ
不快だって言うなら許してほしいが
I ain't gonna wear the clothes that you like
I'm finally dandy with the me inside
One look in the mirror and I'm tickled pink
I don't give a hoot about what you think
お前好みの服なんて着ないからな
やっと自分の内面がオシャレだと思えるようになったんだ
鏡を見れば自分に大満足
お前がどう考えているかなんて知ったこっちゃない
Everyone likes to dance to a happy song
With a catchy chorus and beat so they can sing along
Timbaland knows the way to reach the top of the charts
Maybe if I work with him, I can perfect the art
みんな幸せな歌を聞いて踊りたがるよな
キャッチーなコーラスとリズム付きで一緒に歌えるようなやつ
ティンバーランドはチャートのトップになる方法を知ってる
彼と仕事をしたら自分も完璧なアートが作れるかもしれない
No, I don't care
I don't care
I don't care, I don't care, I don't care, I don't care
ああどうでもいい
どうでもいい
解説1
ロゲインは育毛剤 歌の主人公は頭が剥げてきたからどうにかしろと周りに言われているようだ
解説2
オークレーはかっこいいサングラスなんかを販売している会社。その会社がおもしろ実験に使うサングラスを作ってくれたぞと歌っているが、その歌詞に合わせて流れるミュージックビデオの映像がグラスを付けてメントスコーラを浴びるリヴァース・クオモ。オークリーがメントスコーラが目に入らないようにかけるサングラスなんて作るわけがないから皮肉っているんだろう。