2023年11月19日日曜日

The Jam の Going Underground の和訳

The JamのGoing Undergroundの和訳をした。The Jamが公式にあげている動画についている歌詞を訳したが、多分これが正しい歌詞だと思う。

この曲のミュージック・クリップには印象的なものが映り込んでいる。冒頭からまずアンクルサムの米軍徴兵ポスター、アメリカとソビエトが直接対話するために使われていたとされる赤電話、そして(進軍?)ラッパ、アンクルサムの元ネタであるキッチナーのイギリス陸軍徴兵ポスターが映し出される。そこから"To buy nuclear textbooks for atomic crimes"という歌詞が歌われている場面で、1945年アメリカ合衆国で行われた人類最初の核実験であるトリニティ実験の映像が流れる。"You'll see kidney machines replaced by rockets and guns"という歌詞が歌われる場面では、イギリスの歴代首相達の顔写真が登場する。順番にクレメント・アトリー、ハロルド・マクミラン,アレック・ダグラス=ヒューム,エドワード・ヒース,ハロルド・ウィルソンと映し出されていく。大トリにこの曲が発表された1980年に英国首相だったマーガレット・サッチャーの顔写真が登場する。そして彼らの写真がひとまとめに映し出されるとその写真がフレームインしてきた誰かの手によって乱暴に退けられる。曲の終わりには1957年アメリカのネバダ砂漠で行われた29回に渡る核実験、プラムボブ作戦の1つ、実験名フィズーの核爆発の映像が流れてこのミュージック・クリップは終わる。ミュージック・クリップにでてきたこれらのものがこの曲が政治色の強いものであることを証明していると思う。

当時の英国首相マーガレット・サッチャーだが彼女は核兵器の抑止力に肯定的な保守派の人間だった。曲中にある"People might need some tension to relax"という歌詞だが、これが「核という抑止力があるからこそ平和が維持できるのだ」というサッチャーのような核兵器肯定論者が好む意見を表していると解釈できる。The Jamはそんな彼女が大嫌いだったのだろう。ミュージック・クリップの映像と曲の歌詞にそれが如実に現れている。

当時のイギリスはSex Pistolsのエリザベス女王と政治を茶化したGod save the queeenなんて曲が売れてしまうような国だったが、この曲でThe Jamは初めてイギリスのチャートで1位を獲得した。ここまで強烈な政権批判の歌がチャート1位になるとは今では考えられないことかもしれない。しかしこんなことは今も昔も日本ではありえない話だなと羨ましくも思う。現代日本はテレビタレントが政権批判をすれば仕事を失うようなディストピアだ。

Some people might say my life is in a rut
But I'm quite happy with what I got
People might say that I should strive for more
But I'm so happy I can't see the point.
俺が同じことばかりしてると言う人がいるかもしれないが
現状にはすごく満足してるんだ
もっと頑張れって言う人もいるかもしれないが
俺は幸せすぎて何がいいたいのか理解できないんだよ

Somethings happening here today
A show of strength with your boy's brigade
And I'm so happy and you're so kind
You want more money, of course I don't mind
To buy nuclear textbooks for atomic crimes
今日ここでなにかが起きるぞ
お前らの少年隊(注1)と武力を誇示してやるんだ
俺は凄く幸せだしお前は凄く優しいだろ
お前はもっと金がほしいんだろうがもちろん俺はどうでもいい
原爆で罪を犯すために必要な核の教科書を買うための金だろ

And the public gets what the public wants
But I want nothing this society's got
I'm going underground (Going underground)
Well, if the brass bands play and feet start to pound
Going underground  (Going underground)
Well let the boys all sing and the boys all shout for tomorrow
大衆は大衆が欲しがるものを手に入れる
俺は社会にあるものなんて欲しくない
俺はアンダーグラウンドになるんだ
ラッパ隊が演奏し歩みを進めるのなら
俺はアンダーグラウンドになるんだ
明日のために 少年たちに歌わせてやろう 少年たちに叫ばせてやろうじゃないか

Some people might get some pleasure out of hate
Me, I've enough already on my plate
People might need some tension to relax
Me, I'm too busy dodging between the flak
憎しみの中から快楽を得る人間がいるようだけど
俺はそんなことをしてるヒマがないんだ
リラックスするためには緊張が必要だっていう人がいるようだが
俺は攻撃を避けるのに忙しいんだよ

What you see is what you get
You've made your bed, you better lie in it
You choose your leaders and place your trust
As their lies wash you down and their promises rust
You'll see kidney machines replaced by rockets and guns
お前らは理解できているものしか見ようとしない
それでこのザマだ 自業自得だろ(注2)
お前たちは指導者を選びそいつらを信頼する
奴らの嘘に流され 約束したことは錆びていき
人工腎臓がロケット弾と銃に置き換えられていく

And the public wants what the public gets
But I don't get what this society wants
I'm going underground (Going underground)
Well, if the brass bands play and feet start to pound
Going underground (Going underground)
So let the boys all sing and the boys all shout for tomorrow
大衆は大衆が手にするものを欲する
でも俺はこの社会が欲しがるものなんてどうでもいい
俺はアンダーグラウンドになるんだ
ラッパ隊が演奏し歩みを進めるのなら
俺は地下に潜るぞ
明日のために少年たちに歌わせてやろう そして叫ばせてやろう

La-la-la-la
Oh, la-la-la-la

We talk and we talk until my head explodes
I turn on the news and my body froze
The braying sheep on my TV screen
Make this boy shout, make this boy scream
頭が爆発するまで喋りに喋り
ニュース番組を見てみたらゾッとした
テレビに写ってるのはやかましいだけの羊たち
少年に叫ばせろ その少年に金切り声を上げさせてくれ

Going underground  
I'm going underground
I'm going underground
I'm going underground
主流派にはなれない
俺はアングラなままでいい

La-la-la-la
Oh ,la-la-la-la
Oh, la-la-la-la
Oh, la-la-la-la

Braying sheep on my TV screen
Make this boy shout, make this boy scream
テレビに写ってるのはやかましい癖に従順な奴ら
この少年に叫ばせろ 金切り声を上げさせろ

Going underground  
Well, if the brass bands play and feet start to pound
Going underground  (Going underground)
Well let the boys all sing and the boys all shout
メインストリームなんてどうでもいい
ラッパ隊が演奏しながら行進を始めるのなら
俺は反主流派だ
少年たちに歌わせろ 少年たちに叫ばせてやれ

Going underground  
Well, if the brass bands play
And feet start to pound-pound-pound
地下に潜るぞ
もしラッパ隊が演奏をするなら
そして彼らが歩みを進めるのなら

Going underground  
So let the boys all sing and the boys all shout for tomorrow
アンダーグラウンドでいい
だから明日のために少年たちに歌わせろ そして叫ばせろ

注1
Boys' Brigade=少年隊は1883年に設立されたイギリスのキリスト教系ボーイスカウトのようなもの。少年たちと共にキリスト教徒の王国を発展させ、従順、敬虔、規律、自尊心、そして真のキリスト教徒としての男らしさにつながるすべてのものを促進する団体である。曲中のbrass bandsはBoys' Brigadeのラッパ隊のことだろうし、この曲はそういう保守的でお利口なBoys' Brigadeに好きなことをやらせてやれと歌っているのだろう。
注2
make one's own bed and lie in it
自分が蒔いた種を刈り取る、自ら困難な状況を作り出してそれに耐えるという意味

2023年10月15日日曜日

Weezer - Pork And Beans の和訳

 WeezerのPork And Beansの和訳。インターネット・ミームがたくさんでてくるPV。サウスパークでもインターネットミームを取り扱った話があってその流れてこのWeezerのPVを知ったが、曲の内容は当時の流行っていたと思われるオークリーのサングラスやティンバーランドを茶化し、俺はそんなものには染まらないで好き勝手やるぞと豪語する、そういう感じ。

動画のミームはTay Zonday のチョコレートレインくらいしか分からない。チョコレートレインは差別を扱った真面目な歌詞の歌だがTayが動画の中で息継ぎをするたびにマイクから顔を背ける素振りが笑われてミームになった模様。真面目に差別に抗する黒人の彼がその歌う仕草を嘲笑されミームとして消費される、そしてもちろん差別の問題は棚上げにされるという笑えない話なのだがWeezerも彼をネタにしてしまった。

"Chocolate Rain" Original Song by Tay Zonday

 


Weezer - Pork And Beans

They say I need some Rogaine to put in my hair
Work it out at the gym to fit my underwear
Oakley makes the shades to transform a tool
You'd hate for the kids to think that you've lost your cool

 ロゲイン(解説1)を髪の毛につけたほうがいいと言われてる
下着をピッタリと履きこなせるようにジムでトレーニングしろと言われてる
オークレイは道具を変形させるためにサングラスを作ったんだよ(解説2)
子どもたちにダサくなったと思われるのは嫌だもんな

I'mma do the things that I wanna do
I ain't got a thing to prove to you
I'll eat my candy with the pork and beans
Excuse my manners if I make a scene

自分がやりたいことをやるつもりだよ
お前を納得させる必要なんてないと思ってるよ
ポークアンドビーンズと飴玉を一緒に食ってやるよ
不快だって言うなら許してほしいが

I ain't gonna wear the clothes that you like
I'm finally dandy with the me inside
One look in the mirror and I'm tickled pink
I don't give a hoot about what you think

お前好みの服なんて着ないからな
やっと自分の内面がオシャレだと思えるようになったんだ
鏡を見れば自分に大満足
お前がどう考えているかなんて知ったこっちゃない

Everyone likes to dance to a happy song
With a catchy chorus and beat so they can sing along
Timbaland knows the way to reach the top of the charts
Maybe if I work with him, I can perfect the art

みんな幸せな歌を聞いて踊りたがるよな
キャッチーなコーラスとリズム付きで一緒に歌えるようなやつ
ティンバーランドはチャートのトップになる方法を知ってる
彼と仕事をしたら自分も完璧なアートが作れるかもしれない

No, I don't care
I don't care
I don't care, I don't care, I don't care, I don't care

ああどうでもいい
どうでもいい

 

解説1

ロゲインは育毛剤 歌の主人公は頭が剥げてきたからどうにかしろと周りに言われているようだ

解説2

 オークレーはかっこいいサングラスなんかを販売している会社。その会社がおもしろ実験に使うサングラスを作ってくれたぞと歌っているが、その歌詞に合わせて流れるミュージックビデオの映像がグラスを付けてメントスコーラを浴びるリヴァース・クオモ。オークリーがメントスコーラが目に入らないようにかけるサングラスなんて作るわけがないから皮肉っているんだろう。




2023年10月14日土曜日

デッサン人形はここまで進化している

 ここ最近になって無料ながら高機能なBlenderを多用しているが人体モデリングに苦戦していた。正確なモデリングのためにどうしても資料が必要だと色々当たってみていた。
写真は立体把握の補助にはなるが、3D造形に使うとなると写真はやはり2D資料でしかないため、色々な角度から人体構造を確認することができず、正確な資料にはなり得ないし、かといってAnatomy Toolsような高品質フィギュアは高いし高いが故に気軽にぐるぐる回して眺めたおすこともそう簡単には出来ない。(Anatomy Toolsのフィギュアは台座に固定されているのでその台座が邪魔になるのも問題。)
昔ファイセンリミテッド(現 TBLeague TBリーグ)のシリコンフィギュアの記事を書いたがここのフィギュアも出来は良いしポージングもつけられてなかなか良いが、ポージングをさせられるシリコンフィギュアという点が売りなため人体の造形は曖昧。男性の筋肉質なフィギュアに関してはそもそも男性の筋肉は造形がはっきりしておりシンプルに記号的なものとして把握しやすいものなので、ここのシリコンフィギュアでも十分役に立つのだが、女性フィギュアは美しさを重要視しているらしく、本物の人間が持つ生々しく醜い造形がない。スーパーモデルのようなスラッとした非常に洗練されていて美しい体型をしているので正直正確な人体モデリングの資料としては全く参考にならない。

とまあフィギュアとして売られている旧来の資料は制限が多く物足りなさをずっと感じていた。なのでBlenderを使っているのだから3Dモデルを当たって見ればいいじゃないかと色々こちらも手を出してみたのだが、例えばDazスタジオの人体フィギュアなんかは動かせるし色々な角度から見れるので非常に参考になる。トポロジー分割なんかも合理的にされているので勉強になるわけだ。ただDazのものもアニメーション&ポージング可能な3Dフィギュアとして用意されているものなので人体構造が正確に再現されているかというと心もとない。動かせる3Dオブジェクトとして合理的なトポロジー分割、形へと整えられてしまっているためこちらも本当の人間の形を反映しているとも言えない。これはフィギュアとしては不要になる無駄な人体構造を削ぎ落としているもので、じっと見るとバンプマップやノーマルマップにまかせて造形が省略されているような箇所が見えてくる。筋肉脂肪のつくりもアニメーション&ポージングのために作られた合理的なトポロジー分割を無理やり凹ましたりして表現してるだけなので物足りない。

しかし巷で販売されている3Dスキャンもののデータはそうではなかった。3d scan storeや3d.skで販売されている3Dスキャンデータ、これがすごい。実在する人間をスキャニングして3Dオブジェクトにしているのだ。そのため、四肢の微妙な隆起や筋肉の流れ、でっぷりとした腹部の脂肪の凹凸など見事に再現されている。
これは今まで挙げてきたような人間が手作業で作り上げたフィギュアよりもずっと正確に人体構造が表現されている。

この画像は3d.skで無料配布されている内田さんのスキャンデータ。実在する人間の造形がそのままBlender上で確認できる素晴らしい資料だ。耳の造形なんかもわかりやすく確認できる。

こうやって煽りのアングルだって簡単に確認できてしまう。



こちらは3d scanで販売されているReetaという女性の3Dデータ。男性よりも控えめな女性の僧帽筋の隆起や下肢の複雑な形状が容易に確認できてしまう。



もちろんテクスチャーもついてくるが自分はテクスチャーは基本的に表示していない。体の造形がテクスチャーの色に紛れて確認しにくくなるからだ。


これらのデータは非常に参考になる。3d scan storeや3d.skからデータを購入して、データを無料のBlenderに読み込みビューポートを操作して造形を確認するだけでいい。一度Blenderに読み込んでしまえば360度どの角度からでも人体構造が把握できる。人体デッサンするなら実物を見ながらとは言われてきたが、実物の人間を360度どの角度からでも観察することなんてできっこないので3DスキャンデータをBlenderで見る方がいいんじゃないかと思う。

ただ3Dデータはハイポリのものは非常に重たいデータなのでそれなりのPCスペックがないと自由に閲覧することは難しいかもしれない。Reetaのデータはハイポリのものはデータ容量が3GBもあり、ポリゴン数は面の数で2200万もある。ローポリのデータであれば177000程度とそこまででもないが、やはりポリゴン数が減る分、造形はアバウトになる。それとテクスチャデータも非常にでかい。解像度は16384x16384で容量も1GBある。先にテクスチャを表示しないと書いたがテクスチャデータがでかすぎるので表示しているとビューポート表示がもたつくというのも表示しない理由でもある。

肝心の販売価格だが、3d scan storeのものならフィギュア一体で15.99ユーロ程度。ただ複数のフィギュアがセットになっているものもあるのでセットで買うなら価格はもっと安くはなる。ブラックフライデーや突発セールもあるところなのでそういったもので割引をきかせたらもっと安くなると思う。
3d.skのものは3d.skのオフィシャルサイトでpaypal支払いで定期購読をしてcreditsを購入して、そのcreditsを使ってサイトのコンテンツを購入するのが一番安上がりだと思う。ここはフラッシュセールで40%引きとか、ブラックフライデーで45%引きとかやってるんで、定期購読をするならセール価格で購入するのが一番いい。セール価格で購入した場合は、定期購読をやめない限りは更新時期に支払う金額はセール価格のままになる。creditsは大量に購入したほうが安い。3dskの12ヶ月ごとの定期購読プランで1500クレジットを購入する場合、金額は214.8
ユーロ。ブラックフライデー45%引きで購入するなら118.14ユーロになるが、こうなると1 creditは0.07ユーロで購入できることになる。creditがいくらで買えるとかそんなことだけ書いても販売されているものの価格がわからないのでそこも詳しく書いておくが、このブログ記事に掲載しているReetaのようなYポーズの人体データであれば150 creditsで買える。Yポーズではないポージングのものは50 creditsから100creditsのものもある。内田さんのようなアップショットフィギュアであれば50 creditsで買える。
150creditsのReetaのデータであれば、先の12ヶ月定期購読1500 cretidtsをブラックフライデーで買った場合は、0.07*150=10.5ユーロで購入できることになるが、1ユーロ157円換算だと、Reetaのフィギュアは1648円で買えることになる。これならかなり安上がりだ。

3d.skは3D スキャンデータはかなりの数がある。更に毎月販売されているものがちょこちょこ増えていくので長い期間の定期購読をしておいて、毎月追加されるコンテンツをチェックし必要なものがあれば購入するという形をとるのもいいかもしれない。それとcreditsには有効期限がある。定期購読で購入したcreditsは定期購読期間プラス6ヶ月が有効期限になる。12ヶ月定期購読なら購入した時点で12ヶ月+6ヶ月がcreditsの有効期限になる。定期購読をやめた場合、使わなかったcreditsは残るが、定期購読の期間+6ヶ月経過すると、未使用creditsは失効するので注意。余りcreditsの有効期限を伸ばしたいなら新しく定期購読をするか、creditsだけを追加購入するなりするといい。定期購読かcredits追加購入でcreditsが増えると、既存のcreditsの有効期限は新しく購入されたcreditsの有効期限で上書きされる。12ヶ月定期購読でcreditsを追加したならその時点でcreditsの有効期限は12ヶ月+6ヶ月になる。creditsを追加購入だけした場合は単純に6ヶ月有効期限が伸びる。

語りたいことは以上だが、3Dスキャンデータの資料性が語られているところがほとんどなく残念に思う。
3d.skのスキャンデータは種類豊富で3Dモデリングだけでなくリアルの立体造形をしている時、絵を描く時にも参考になるので利用者が増えてくれるとコンテンツがもっと豊富になると思う。正直それを期待してこの記事を書いている。

2023年5月19日金曜日

yeule - Don't Be So Hard On Your Own Beauty の歌詞の和訳。

 yeuleというシンガポール出身の女性ミュージシャンのDon't Be So Hard On Your Own Beauty という曲を和訳した。


このアーティスト見た目が凄い。すっぴんであればきれいな人です。しかしカラフルな髪の色と体中にある無数のタトゥー、ボディピアス、それと顔のいたるところにゴテゴテと化粧を塗りたくっているせいでとんでもないことになっている。この人を見て連想したのがトレヴァー・ブラウン。彼女の見た目がトレヴァー・ブラウンのグロテスクな少女の絵にそっくりだなと。なんともアヴァンギャルドな見た目をしていらっしゃる。
彼女の曲の方はビョークっぽいというかコクトー・ツインズっぽいうか、でもなんか60sサイケミュージックにも聞こえるし、ギターポップにも聞こえる。そういうサイケデリックで不思議な曲でかなり気に入ってしまった。

歌詞を和訳したDon't Be So Hard On Your Own Beautyだが、曲の主人公を誰かが助けに来る内容のようだが、抽象的な言葉が多い。悪夢とか棘だとか臓物だとかなにか不穏なワードがちりばめられている。
この詞は曲にきれいに乗っかっており一緒に口ずさむと気持ちが良いと思います。曲のPVもすごくて、パンキッシュなガーゼ服を身にまとったyeuleが前衛的なダンスを踊り続けているというもので、それが逆再生されており、映像の色味もサイケデリックな色合いに補正がしてある。この逆再生の非人間的な動きをカラフルな色調で見せられると車酔いにや3D酔いに近い軽い平衡感覚の喪失感を覚えてしまった。この混沌とした映像はまさに彼女が見た悪夢を表現しているように思える。

それとなんかyoutube時代というか音楽の主戦場がネット世界になってからこういう女性ミュージシャンが広く活躍できてきているような、そんな気がする。自分はyeuleをyoutubeで見つけました。
しかも彼女はイギリス人でもアメリカ人でもなくアジア人っていうところも良いじゃないか。もはや白人だけが活躍できるような時代ではなくなったのだ!良い時代である。

 yeuleの写真

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trevor Brownの絵


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Currently the sullen look on your face tells me you see something more pure in me than this dirty
その君の不機嫌そうな顔つきを見れば、君が今、この汚れよりもずっと純粋なものを私の中に見出していると分かるよ


When I'm with you I no longer have tainted flesh
君と一緒にいると 私は穢れた肉体から開放される


where violation teared my dress before you
Took me away
冒涜行為が君の目の前で衣服を引き裂いてしまう場所に連れてきてくれた


I could not see past this horizon line with my dying light that's overgrown with thorny vines and piercing through the only vein that's still okay
You let me cry, and wipe my eyes and make me feel something other than desolated nothing
私は私の消え入る光とともにある地平線の先を見ることができない だってそれは棘だらけの茎が生い茂っていて唯一脈動している血管を貫いてしまうから
君は私を泣かせ 涙を拭い 孤独な空白以外の何かを感じさせてくれる


I am desperate in a nightmare where I'm tying to find you in a maze, with no staircase
I'm stuck and breathless
私は悪夢の中でもがいている そこには階段がない迷宮があってそこで私は君を探そうとしている
私はそこに閉じ込められて死んてしまっている


In the backroom of a spinning hall
Dizzy, I crawl and trip down
Fall again, you pick up all my guts
Spilling out, bruised up, bloodied up

目眩を覚えながら回転する広間の奥の部屋に私は這っていき下に行くと
再びつまずく 君は私の臓物全てをを拾い上げる
飛び散り 打ちのめされて 血まみれになったはらわたを


Ooh
I look into your eyes and see a bright white light and you turn this horrible place into orange light, sunset in sight
You tell me not to be so hard on my own beauty
君の目を見ると白くて明るい光があって 君はこのひどい場所をオレンジ色の光に変える 日暮れが見えてくる
君は私に自分の美しさに辛く当たることはしないようにと言う


You still hold me even though I'm made of fire burning through
You hold me gently but these thorny vines and piercing through the only vein that's still okay
You let me cry, and wipe my eyes and make me feel something other than desolated nothing

君はまだ私を離さない 私は燃え盛る炎で出来ているのに
君は私を優しく抱きしめる でもこのトゲトゲの茎が唯一動いている血管を貫いてしまう
君は私に涙を流させてそれを拭い 私に寂しい"無" 以外の何かを感じさせてくれる


I am desperate in a nightmare where I'm tying to find you In a maze with no staircase
I'm stuck and breathless

私は階段のない迷宮がある悪夢でもがいている そこで私は君を探そうとしているが動けなくなり呼吸が出来ない


In the backroom of a spinning hall
Dizzy, I crawl and trip down
Fall again, you pick up all my guts
Spilling out, bruised up, bloodied up

回転するホールにある秘密の部屋の中で
混乱したまま私は這いつくばって降りていくがまた落ちてしまう
君は私の飛び出しうっ血した血まみれの内臓を全て拾い上げる


Suddenly curled up in a ball in the bathroom floor
Unconsciously I feel you shake me awake from a bad dream with my eyes open


浴室の床にあるボールの中で丸くなっていると突然
無意識に君が私を目覚めさせようとしていることが分かる 目を開けて悪夢を見ている私を

The Offspring - The Kids Aren't Alright の和訳。

OffspringのKids aren't alrightの和訳。 The WhoのThe kids are alrightをもじった曲タイトルなんだろう。
 

The WhoのThe kids are alight は好きな女が別の男とイチャイチャしてるのを黙って見ているだけの男を歌った曲。「彼女と一緒に踊りたいがアイツラのことよく知ってるし多分何もおきないから黙ってみていよう。あいつらなら大丈夫(Kids are alright)」とそういう歌詞。明るい曲調なのに歌詞は鬱屈しているという屈折した構造になっていてとても好きな曲である。この曲は引っ込み思案な男について歌っているだけでまだ可愛げがある。自分にもそんなこともあったかなと共感できることもあるだろう。


Offspringの方はあいつらは大丈夫じゃない(The kids aren't alright)とストレートにネガティブで、夢やぶれて行き詰まっているKidsについて歌っている。この曲はアップテンポのパンクロックギターが鳴り狂う雄々しい曲なのだが、歌詞は非常に暗く陰鬱としている。Kids aren't alrightの登場人物は可能性が消失してしまった人たちだ。
この曲を聞いて勇気づけられた、とか明日も頑張ろうとはなれない。辛い現実をただそのまま歌っているだけだから。しかしなぜこんなにもかっこいい曲にこんな悲しい歌詞を組み合わせてしまえるのかと不思議に思う。
かっこいいから何度も何度も聞いてしまうが一緒に歌うと悲しくなって涙が溢れてくる。この曲を聞くと、曲を聞いて得られる高揚感と悲しい歌詞に崖下に突き落とされるような絶望感、その両方を一度に体験できる。
躁と鬱、両極を往復させられる、そういう力をもった曲である。




youtubeの動画のコメントを読むと子供の頃はかっこいい曲として聞いていたが、年を取って聞くとこの歌詞がまた別の意味合いをもってくるというようなコメントが高評価を得ていた。


When we were young the future was so bright
The old neighborhood was so alive
And every kid on the whole damn street
Was gonna make it big and not be beat

若かった頃 未来はとても輝いて見えていた
近所のみんなは生き生きとしていたし
町中のガキどもすべてが 成功してやる 誰にも負けない って思ってた

Now the neighborhood's cracked and torn
The kids are grown up but their lives are worn
How can one little street
Swallow so many lives

今じゃ近所の奴らはみんなズタズタだ
ガキどもは大人にはなったが生活はボロボロ
この小さな街がどうやってこんなにもたくさんの人生を飲み込んでしまえるのだろうか

Chances thrown
Nothing's free
Longing for what used to be
Still it's hard
Hard to see
Fragile lives, shattered dreams
 

捨て置かれた可能性
もう自由ではなくなった
そして過去にしがみついている
しかし今にも壊れそうな人生や砕け散った夢なんてのは
つらくて見れたもんじゃない

Jamie had a chance, well she really did
Instead she dropped out and had a couple of kids
Mark still lives at home cause he's got no job
He just plays guitar and smokes a lot of pot

ジェイミーはチャンスを掴んだ 本当にそうだったんだ
けど彼女は脱落し子供を二人産んだ
マークは無職でまだ実家ぐらし
ギターを弾いて大麻を吸っているだけ

Jay committed suicide
Brandon OD'd and died
What the hell is going on
The cruelest dream, reality

ジェイは自殺した
ブランドンはオーバードーズで死んだ
どうなってるんだ
最も残酷な夢 現実

 

ちょい解説

Chances thrown

throw 投げる の過去分詞がChancesにくっついて形容詞になって、捨てられた可能性 という意味に

Longing for what used to be
 what used to be で過去そうあったもの 過去の存在 それをLong for = 切望している